Muta verba
When we read something, it is the note for the shopping food, the
masterpiece of literature, a relation to a conference, or a publicity on the
poster, we can’t think that we are the voice of these texts, because they
haven’t voice; the read of a document, that it is Middle Age or other epoch
same process occurs, this is we are the voice and the life of books and
documents; and if we think very well in fact it is a verbal interrelation, we
are speaking to author, when we open a book the our dialogue to author is
visible and audible; because while we are reading and we are hearing the voice
of author, but the voice and the ear of author we are; bearer of voice and of
hearing of author; the interpreter of a book or document or everything that is
readable is a bearer of information, for example: during an examination we are
the bearer of voice of author, because we repeat what the author has written;
but rightly somebody is asking what is the function of adjective “muta”, this
is mute of title? Simple because we are facing the examination, hence the
author if he is again life, but it is depends from result of examination,
because a killer can be very easy engaged, isn’t during the examination,
therefore we are interpret of think, and more the author is died more is
interpretation, because we are sure that nobody can ask to author his
interpretation, because evidently to somebody the examination has had negative
result, hence the killer has engaged already. The voice also in external
rapports we are, when we are mentioning something through our memory, we are
the bearer of the voice, and the author lives in that moment, a sort of
reincarnation, the actor is same; because during the interpretation he is
bearing the Hamlet, hence Shakespeare(1564-1616) has engaged a bearer that
bears the voice of Shakespeare? No certainly but the voice of Hamlet; hence the
actor is ambassador of two States England and Denmark, and he tells the will of
twice the States through one voice but two nations, and his interpretation is
heard from two people, the first is of the Denmark and the second of England,
because the language is English, but Hamlet was Danish; the actor is an
ambassador that must take order and will from his governs that are one the
director and the second, more important than the first is product: one is
England govern and the second is Denmark govern whose he is ambassador; and the
is the third State is the public, that has thousands of ambassadors; for the
writers is same thing; but now the product is editor and the second State is
the argument about the writer is writing, because the argument want that his
history and presence is tell rightly, and the public is the greatest country
that has thousands of ambassadors, and everyone has his opinion, as the single
ambassador has his opinion, but he must report alone the opinion of his govern
and stop. Inasmuch the writer and the actors are tied to same destiny, this is
the perennial mutism, because they must bring alone the other voice.
Alessandro Lusana
No comments:
Post a Comment