The human evolution of travel: Montaigne and Goethe
The evolution of title is referenced to two travels in Italy of two
different persons, this is Michel de Montaigne(1533-1592) and Johan Wolfgang
Goethe(1749-1832), that during different centuries visited the Italy, at last
to the principal cities, and they registered their description, very boring;
the evolution means the capacity of these two writers of to pick the imagines
and episodes in every city, and it attests also the evolution of man during
centuries and the evolution of sensibility; certainly we must consider that the
difference between the writers, but we must also consider that both were wise
humanistic, but we must also consider that the cities visited were changed
during centuries. Montaigne anyway is the first that we consider, the first
stopping place is in Meaux near Paris, on the river Marl, and the description
of city is sufficiently long: “The Meaux that is small city on the Marl is
formed from three parts, the city and suburb are on the left of river, toward
Paris, and beyond the bridges is other suburb called merchant …where is great
quantity of residents and houses.”; but the morality of Catholic French emerges
from the following words: “Once upon this city was fortified with very strong
walls and towers; but during our complots of Huguenot , since that the major
part of residents was adherent to this party, the fortifications were
destroyed…”; this second plot occurred in year 1567, when during the visit of
Charles 9th , king of French, the Huguenots tried to kidnap the
king. Continuing the description, Montaigne says: “This part of the city bore
the assault of English, when the city was already failed…”, this assault
occurred in 1421 during the war of hundred years, and the siege there was
between October 1421 and May 1422. These information are certainly gone to
Montaigne from some pride citizen of Meaux, and I can say it and I can infer it
from my personal experience, during 17 years of job of guide; every citizen of
a small city is always pride of some heroic episode inherent to his city, it is
the parochialism and stop, anyway Montaigne continued: “…and for award every
resident is free from taxes”, and the my opinion s above mentioned, is
supported from the followings words: “In middle of Marl they indicate a long
island, that they say it was a knight thrown in the river from the English for
destroyed the suburb of Merchant”, this knight was a machine for siege
necessary to destroyed the walls of defense; but the popular fantasy, after
centuries, has mythicized this episode and transformed it through a mythical
version. And this wit continues for two tombs, certainly Medieval, because the
Montaigne’s description suggests it: “Among the things there is a ancient tomb
and venerable with image of two knights
laid…they think that they are the corps of Danish Ogiery and other knight…”;
after this description Montaigne visited a religious Justin Terrelle, and he
has believed to everything that this religious has said, because in conformity
of narration of Montaigne, he was a very wise in French, and he has been in
Egypt and Jerusalem and he has lived for seventh years in Constantinople, and
Montaigne indicated also the age of this religious, 60 years old; Montaigne
written his travel to Italy during 1580-1581, it is means that this religious
lived in Constantinople and he was sent there for to buy Greek books. From Meaux
to Charly and after Dormans, and from Espreney the narration is boring because
nothing of interesting is. For Goethe that has travelled to Italy for two
years, 1786-1788, other impressions and other places, it is normal, but the
evolution of title is in the notations that Goethe in other time, in confront
of Montaigne, he specified, and it is document of other writer but also of
other time, other sensibility, it is the evolution, in Rovereto, Italian city
in North Italy, where the first impression of Goethe is for the language:
“There I am in Rovereto where the language is changed suddenly, toward North is
again between the Dutch and Italian…and the hotelier he doesn’t speak Dutch:
and myself must try the my knowledge of language. But I am very happy that this
language , that I love, is hereupon the live language used from everybody”;
sincerely I didn’t understand because Goethe was so happy, but we must consider
that Goethe has been so happy, may for the sincerely and informal character of
Italian, may was the human warm that made him happy, very different from the
formal context of high classes, and it is confirmed from the words: “…used from
everybody…”, because this pronoun, everybody, means that he could have the
human contact to other citizens, hence the human contacts could be grown; I
think it because the formal context I have known and during time of Goethe it
was the rule. Other town is Torbole, a small town but evidently has arouse
enthusiasm Goethe, because he says: “I would that my friends were here for a
moment with me, for joy of sight that I have in front now! This night I could
to be to Verona, but among scant steps there was this majesty lake of Garda,
and I wanted not renounce to it”. Evidently this landscape has very liked to
Goethe, because he has even drown it, or he has tried it; but we can infer that
the education of highest classes ordered that the children learned also the
drawing. Other note that today is very strange is that: “…the first is that the
doors haven’t locks,…the hotelier assured me that, if I have diamonds”, and
regard the Italian nature, Goethe self has stressed it: “The hotelier has
announced me through Italian emphasis that he would be happy to server to me a
trout…”, certainly low episodes that haven’t nothing that can interest, but we
can infer that the Italian character has arouse enthusiasm Goethe. The evolution
is both human and cultural; through these episodes we can understand that the
reactions of stranger face to some ruins of landscape, and we can find both
some behavior very near to us and also customs that are very distant, and that
are determined from the different times, form episodes very irrelevant in
Montaigne and some episode more amusing in Goethe, the human gender is changed
but very short.
Alessandro Lusana
No comments:
Post a Comment